26 July 2021

hsk 6 lesson 33 the with pinyin and English translation

Lesson 33 怀念慢生活

Cherishing the memory of slow life


Huáiniàn màn shēnghuó
怀念慢生活
Cherishing the memory of slow life


Wéiqí sān tiān de jiàqī, 

为期三天的假期,

During the three-day holiday, 


wǒ hé érshí de hǎoyǒu jiébàn qù xī'ān lǚxíng.

我和儿时的好友结伴去西安旅行。

my childhood friend and I traveled to Xi'an together.


Qù shí chéng gāotiě, chēchéng 6 xiǎoshí.

去时乘高铁,车程6小时。

Going time, took the high-speed rail, which takes 6 hours.


Lièchē huǎn huǎn líkāile chēzhàn, 

列车缓缓离开了车站,

The train slowly left the station, 


hěn kuài jiù yǐ zhēngfú yīqiè de qìshì shuǎi kāi chuāngwài de jǐngzhì, 

很快就以征服一切的气势甩开窗外的景致,

and soon shook off the scenery outside the window with the momentum of conquering everything, 


yǐ 300 gōnglǐ de shísù kuàguòle qiáoliáng, chuānyuèle píngyuán.

以300公里的时速跨过了桥梁,穿越了平原。

traversed the bridge and crossed the plain at a speed of 300 kilometers per hour.


Chē chuāngwài, 

车窗外,

Outside the car window, 


móhú de jǐngxiàng jiázázhe xīběi de fēngshā hūxiào érguò.

模糊的景象夹杂着西北的风沙呼啸而过。

a blurry scene mixed with wind and sand from the northwest whizzed past.


Zuò zài kuānchǎng zuò yǐ zhōng de rénmen, 

坐在宽敞座椅中的人们,

People sitting in the spacious seats 


xiǎngshòuzhe qíquán de ruǎn yìngjiàn shèshī, 

享受着齐全的软硬件设施,

enjoying the complete hardware and software facilities, 


kàn diànyǐng de kàn diànyǐng, dǎ diànhuà de dǎ diànhuà, 

看电影的看电影,打电话的打电话,

watching movies, and making phone calls. 


gèng duō de zé shì bǎ zìjǐ fēngbì zài xiǎo xiǎo de shǒujī píngmù zhōng, bùshì yòng yǔyán, 

更多的则是把自己封闭在小小的手机屏幕中,不是用语言,

Most of them are enclosed in small mobile phone screens instead of using words.  


ér shì yòng fúhào chuándìzhe gèzì de qínggǎn.

而是用符号传递着各自的情感。

It is the use of symbols to convey their emotions.


Jìqíng yú xūnǐ shìjiè de wǎngmímen duì xuānhuá de xiànshí liúlù chū de shì bùxiè yī gù de lěngdàn.

寄情于虚拟世界的网迷们对喧哗的现实流露出的是不屑一顾的冷淡。

Net fans who love the virtual world show disdainful indifference to the noisy reality.


Bànsuízhe “zhōngdiǎn zhàn dàole” de guǎngbò, 

伴随着“终点站到了”的广播,

Following the broadcast of "The terminal is here", 


wǒ hé péngyou xiàng qiān qiān wàn wàn lǚtú zhōng de rénmen yīyàng, 

我和朋友像千千万万旅途中的人们一样,

my friends and I were like thousands of people on the journey. 


méi děng chē tíng wěn, jiù xìng chōngchōng dì shǒuhòu zài kǒu, 

没等车停稳,就兴冲冲地守候在口,

Before the car stopped, we waited excitedly 


pòbùjídài de tóurù dào xī'ān gǔngǔn de rénliú zhōng.

迫不及待地投入到西安滚滚的人流中。

and couldn't wait to plunge into the crowd of people in Xi'an.


Sān tiān de lǚxíng hěn kuài jiù jiéshùle, 

三天的旅行很快就结束了,

The three-day trip was quickly over, 


wǒmen huíchéng zuò tèkuài, 

我们回程坐特快,

and we took the express train back home, 


jiāngjìn 13 gè xiǎoshí de yìngzuò.

将近13个小时的硬座。

with a hard seat for nearly 13 hours.


Lièchē méiyǒule gāotiě de wēifēng, 

列车没有了高铁的威风,

The train didn’t have the prestige of the high-speed rail. 


bù jǐn bù màn de kāi chūle chēzhàn, 

不紧不慢地开出了车站,

It drove out of the station unhurriedly, 


bù wēn bù huǒ de yúnsù qián xíng, 

不温不火地匀速前行,

moving forward at a steady speed, 


fǎngfú zhīdao yī lùshàng jiàng huì yǎnyì chū xǔ xǔduō duō de gùshì. 

仿佛知道一路上将会演绎出许许多多的故事。

As if knowing that there will be many stories along the way.  


Bùjiǔ wǒ jiù fāxiàn yìngzuò chēxiāng xìnhào hěn chā wúfǎ shàngwǎng;

不久我就发现硬座车厢信号很差无法上网;

Soon I discovered that the hard-seat cars had poor signal and could not access the Internet;


dēngguāng hūn'àn wúfǎ kànshū; 

灯光昏暗无法看书;

The lights are dim and it is impossible to read; 


méiyǒu diànyuán, 

没有电源,

there is no power supply, 


hào jìn le diànliàng de shǒujī wúfǎ chōngdiàn; 

耗尽了电量的手机无法充电;

and the exhausted cell phone cannot be charged; 


rén duō cáozá hǔnluàn dé shuì bùzháo jué, 

人多嘈杂混乱得睡不着觉,

the crowd is so noisy and chaotic that we can't sleep, 


bìsè de chēxiāng lǐ, wǒmen xiàng shì huí dàole 50 nián qián.

闭塞的车厢里,我们像是回到了50年前。

and in the closed car, we seem to be back 50 years ago.


Péngyǒu hūrán shuō:

朋友忽然说:

My friend suddenly said: 


“Qíshí yǒu shíhòu ba, wǒ hái tǐng xǐhuan zhè zhǒng gǎnjué de, 

“其实有时候吧,我还挺喜欢这种感觉的,

"In fact, sometimes, I kind of like this feeling. 


zhǐyǒu zhè shíhòu, rén hé rén zhī jiān cái yǒu zhǒng jiǔwéi de qīnjìn gǎn, 

只有这时候,人和人之间才有种久违的亲近感,

Only then can there be a long-lost sense of intimacy between people, 


yěxǔ shì yīnwèi wǒmen shǒutóu dōu méiyǒu shìqíng, 

也许是因为我们手头都没有事情,

perhaps because we have nothing at hand 


yuànyì bǐcǐ fēnxiǎng hé qīngtīng.”

愿意彼此分享和倾听。”

and are willing to share and listen to each other. ."


Zhīhòu fāshēng de yīqiè, dōu xiàng shì zài zhèngmíng péngyou de huà shì duì de.

之后发生的一切,都像是在证明朋友的话是对的。

Everything that happened afterwards seemed to prove that the words of my friend were right.


Hūn'àn de dēngguāng xià, wǒ hé péngyou kāishǐ liáotiānr.

昏暗的灯光下,我和朋友开始聊天儿。

In the dim light, my friend and I started chatting.


Tā jiǎng qǐ xiǎoxué de shíhòu, 

她讲起小学的时候,

When she talked about elementary school,


bān lǐ pǒjù zhèngyì gǎn de nǚshēng Lǐfāngfāng rúhé jiànyìyǒngwéi, 

班里颇具正义感的女生李芳芳如何见义勇为,

how Li Fangfang, a girl with a sense of justice in her class, saw righteous courage,


zài hóngshuǐ zhōng yīngyǒng jiù rén; 

在洪水中英勇救人;

and saved people in the flood;


wǒ gǎntàn chū zhòng shí, bān lǐ nàgè guìzú qì shízú de nánshēng, tā jiào·······āi, 

我感叹初中时,班里那个贵族气十足的男生,他叫·······唉,

I sighed that when I was in junior high school, the aristocratic boy in the class was called...


yīshí jìng wàngle tā jiào shénme míngzì.

一时竟忘了他叫什么名字。

For a while, forgot what his name was.


Tā 16 suì dàole nóngcūn, 

他16岁到了农村,

He arrived in the countryside at the age of 16. 


cóng bōzhòng kāishǐ xuéxí, 

从播种开始学习,

He started to learn from planting seeds, 


hòulái zhǎng chéngle gè jīngzhuàng de hànzi, 

后来长成了个精壮的汉子,

and later became a strong man. 


gǎigé kāifàng hòu dì yī pī chéngbāole tǔdì, 

改革开放后第一批承包了土地,

The first batch of land was contracted after the reform and opening up,


jiùcǐ fājiā zhìfù, tā jiǎnzhí jiùshì yīdài rén zhōng de qíjī.

就此发家致富,他简直就是一代人中的奇迹。

In this way, he made a fortune and he was simply a miracle in a generation.


Wǒmen xiǎngqǐ xiǎoxué de dìlǐ lǎoshī, 

我们想起小学的地理老师,

We think of the geography teacher in elementary school, 


jiǎngkè de shíhòu zǒng huì dài chū xiē fāngyán, 

讲课的时候总会带出些方言,

who always brought out some dialects when giving lectures. 


bān lǐ tiáopí de nánshēng qiānfāngbǎijì gēn tā dǎoluàn, 

班里调皮的男生千方百计跟她捣乱,

The naughty boys in the class tried everything possible to mess with her, 


nòng dé lǎoshī lángbèi bùkān, 

弄得老师狼狈不堪,

making the teacher embarrassed. 


nà huìr de wǒmen zhēnshi yòuzhì dé kěxiào.

那会儿的我们真是幼稚得可笑。

We were so naive at that time.


Hái yǒu, zhōngxué wǒmen bān nàgè liào shì rú shén de zhūgéliàng·······huǒchē shàng, 

还有,中学我们班那个料事如神的诸葛亮·······火车上,

Also, on the train, Zhuge Liang, who is like a god in our class in middle school,


wǒmen biān huíyì biān kāixīn de xiàozhe, 

我们边回忆边开心地笑着,

We smiled happily while remembering,


hǎoxiàng hěnjiǔ hěnjiǔ dōu méiyǒu zhème chúncuì de kāixīnguòle.

好像很久很久都没有这么纯粹地开心过了。

as if we hadn't been so purely happy for a long, long time.


Shuōxiào lèile, 

说笑累了,

Tired of talking and laughing, 


péngyou kànzhe chuāngwài, wǒ zé guāncházhe zhōuwéi de rénmen.

朋友看着窗外,我则观察着周围的人们。

my friend looked out the window while I watched the people around me.


Zuò wǒ duìmiàn de xiàng shì yī duì shuāngbāotāi jiě dì, 

坐我对面的像是一对双胞胎姐弟,

Sitting across from me is like a twin brother and sister, 


tāmen zhèngzài liáo jiācháng.

他们正在聊家常。

they are chatting about family life.


Jiějie qīngshēng xì yǔ, 

姐姐轻声细语,

My sister whispered softly, 


huígùzhe chén nián wǎngshì: 

回顾着陈年往事:

looking back at the past: 


Gǎigé kāifàng hòu de dì yī nián, 

改革开放后的第一年,

in the first year after the reform and opening up, 


dìdi kǎo shàngle dàxué, 

弟弟考上了大学,

my younger brother was admitted to the university. 


shùnjiān, 

瞬间,

In an instant, 


zhè xiāoxī chéngle fāngyuán bǎi lǐ de bàozhàxìng xīnwén.

这消息成了方圆百里的爆炸性新闻。

the news became explosive news within a hundred miles.


Nà yī niánguò chūnjié dìdi zài xuéxiào méi huí jiā, 

那一年过春节弟弟在学校没回家,

That year, my younger brother didn't go home at school during the Spring Festival, 


jiālǐ jiéguò dé biétí duō lěngqīngle, duìlián dōu lǎndé tiē.

家里节过得别提多冷清了,对联都懒得贴。

and my family was too deserted during the festival, so I didn't bother to post the couplets.


Suīrán dìdi xiě xìn lái bàinián, 

虽然弟弟写信来拜年,

Although my younger brother wrote to pay a New Year's greetings, 


kě quánjiā dōu juédé méile tiānlún zhī lè.

可全家都觉得没了天伦之乐。

the whole family felt that there was no family happiness.


Nà yī nián chúxì, yuánxiāo jié, bù, shì zhěnggè zhēngyuè dōuguò dé méile shēngqì, 

那一年除夕、元宵节,不,是整个正月都过得没了生气,

That year, New Year's Eve and Lantern Festival, no, it was the whole first month of the year that I had no anger. 


bà mā dà nián chū yīlián sìmiào dōu lǎndé qù, 

爸妈大年初一连寺庙都懒得去,

My parents didn't even bother to go to the temple on the New Year's Day. 


tiāntiān gǎntàn háizi chìbǎng yìngle jiù yào fēile, 

天天感叹孩子翅膀硬了就要飞了,

They sighed every day that the child was about to fly when his wings were stiff, 


yǎnshén zhōng liúlùzhe shīluò.

眼神中流露着失落。

and there was a sense of loss in his eyes.


Gézhe guòdào zuòzhe yī duì xīnhūn de fūfù, 

隔着过道坐着一对新婚的夫妇,

A newly-married couple sat across the aisle. 


xīnláng xīnniáng yībiān gěi dàjiā fēnfā xǐtáng, 

新郎新娘一边给大家分发喜糖,

While the bride and groom handed out wedding candy to everyone, 


yībiān shuō tāmen shì lǚxíng jiéhūn de, 

一边说他们是旅行结婚的,

they said that they were traveling to get married. 


dùnshí, zhěng jié chēxiāng dōu rènào qǐláile, 

顿时,整节车厢都热闹起来了,

Suddenly, the whole carriage became lively. 


yǒurén tíyì xīnláng xīnniáng chàng zhī gē, 

有人提议新郎新娘唱支歌,

Someone suggested that the bride and groom sing a song. 


dàjiā lìkè gǔzhǎng xiǎngyìng, 

大家立刻鼓掌响应,

Everyone immediately applauded and responded.  


nà xīnláng yī kàn jiùshì gè lǎoshí rén, 

那新郎一看就是个老实人,

The bridegroom looked like an honest person, 


liǎn biē dé tōnghóng, 

脸憋得通红,

his face flushed, 


shuō tā shì shèqū wùyè gàn wéixiū de, 

说他是社区物业干维修的,

saying that he was doing maintenance on the community property, 


jiù huì gàn huó er, bù huì chànggē, 

就会干活儿,不会唱歌,

he could work and could not sing, 


bùguò tā fù bùguāng xiánhuì, 

不过他妇不光贤惠,

but his wife was not only virtuous, 


gē yě chàng dé hǎo, 

歌也唱得好,

but also sang well, 


jiù ràng xífù dàibiǎole, 

就让媳妇代表了,

so he was represented by his wife.  


guǒrán xīnniáng zhāngzuǐ jiù jīngdòngle zhěng jié chēxiāng, 

果然新娘张嘴就惊动了整节车厢,

Sure enough, the bride opened her mouth and shocked the entire carriage. 


zhǎngshēng, zànměi shēngxiǎng chéng yīpiàn, 

掌声、赞美声响成一片,

The applause and praise rang out. 


xiànchǎng jiǎnzhí jiù xiàng liánhuān huì yīyàng, 

现场简直就像联欢会一样,

The scene was almost like a party, 


ér wǒmen duìmiàn jiǎoluò lǐ zuòzhe de mànhuà jiā, 

而我们对面角落里坐着的漫画家,

and the cartoonist sitting in the corner opposite us 


zǎo jiù yòng huàbǐ jìlù xiàle yǎnqián de yīqiè.

早就用画笔记录下了眼前的一切。

had already recorded everything in front of us with a brush.


Wǒ hé péngyou bùyóudé gǎntàn, 

我和朋友不由得感叹,

My friends and I couldn’t help but sigh that 


xiàndài jiāotōng díquè gāoxiào, 

现代交通的确高效,

modern transportation is indeed efficient. 


rénmen suíyì dǎfāzhe lùshàng de shíjiān, 

人们随意打发着路上的时间,

People pass the time on the road at will, 


cāngcù jiān tóurù mùdì dì de huáibào, 

仓促间投入目的地的怀抱,

rushing into the embrace of the destination. 


zǎo jiù wàngle qíshí yántú de fēngjǐng yěshì lǚtú de yībùfèn, 

早就忘了其实沿途的风景也是旅途的一部分,

They have long forgotten that the scenery along the way is also part of the journey, 


rén hé rén zhī jiān wújūwúshù de jiāoliú yěshì rénshēng zuì bǎoguì de cáifù.

人和人之间无拘无束的交流也是人生最宝贵的财富。

and unfettered communication between people is also the most valuable asset in life.


Ruò bù rúcǐ, 

若不如此,

If not, 


wǒmen yòu zěnme huì dú dào gǔrén zài nà yī shù yuèguāng, 

我们又怎么会读到古人在那一束月光,

how can we read the emotions that the ancients placed in that beam of moonlight, 


yī yè xiǎozhōu, 

一叶小舟,

a small boat, 


huòzhě zài nà qīngshān lǜ shuǐ jiān suǒ jìtuō de qínggǎn ne!

或者在那青山绿水间所寄托的情感呢!

or among the green mountains and green waters!


Gǎibiān zì “Běijīng qīngnián bào” wénzhāng “cóngqián màn”, zuòzhě: Lián de xīnshì

改编自《北京青年报》文章《从前慢》,作者:莲的心事

Adapted from "Beijing Youth Daily" article "Once Upon a Time Slow", author: Lian's Heart


Full Translation

Cherishing the memory of slow life


During the three-day holiday, my childhood friend and I traveled to Xi'an together. Going time, took the high-speed rail, which takes 6 hours. The train slowly left the station, and soon shook off the scenery outside the window with the momentum of conquering everything, traversed the bridge and crossed the plain at a speed of 300 kilometers per hour.

Outside the car window, a blurry scene mixed with wind and sand from the northwest whizzed past. People sitting in the spacious seats enjoying the complete hardware and software facilities, watching movies, and making phone calls. Most of them are enclosed in small mobile phone screens instead of using words. It is the use of symbols to convey their emotions.

Net fans who love the virtual world show disdainful indifference to the noisy reality.

Following the broadcast of "The terminal is here", my friends and I were like thousands of people on the journey. Before the car stopped, we waited excitedly and couldn't wait to plunge into the crowd of people in Xi'an. The three-day trip was quickly over, and we took the express train back home, with a hard seat for nearly 13 hours.

The train didn’t have the prestige of the high-speed rail. It drove out of the station unhurriedly, moving forward at a steady speed, as if knowing that as if knowing that there will be many stories along the way. Soon I discovered that the hard-seat cars had poor signal and could not access the Internet; The lights are dim and it is impossible to read; there is no power supply, and the exhausted cell phone cannot be charged; the crowd is so noisy and chaotic that we can't sleep, and in the closed car, we seem to be back 50 years ago.

My friend suddenly said: "In fact, sometimes, I kind of like this feeling. Only then can there be a long-lost sense of intimacy between people, perhaps because we have nothing at hand and are willing to share and listen to each other. Everything that happened afterwards seemed to prove that the words of my friend were right. In the dim light, my friend and I started chatting.

When she talked about elementary school,

how Li Fangfang, a girl with a sense of justice in her class, saw righteous courage, and saved people in the flood; I sighed that when I was in junior high school, the aristocratic boy in the class was called... For a while, he forgot what his name was.

He arrived in the countryside at the age of 16. He started to learn from planting seeds, and later became a strong man. The first batch of land was contracted after the reform and opening up, In this way, he made a fortune and he was simply a miracle in a generation. We think of the geography teacher in elementary school, who always brought out some dialects when giving lectures. 

The naughty boys in the class tried everything possible to mess with her, making the teacher embarrassed. We were so naive at that time. Also, on the train, Zhuge Liang, who is like a god in our class in middle school, we smiled happily while remembering, as if we hadn't been so purely happy for a long, long time. Tired of talking and laughing, my friend looked out the window while I watched the people around me.

Sitting across from me is like a twin brother and sister, they are chatting about family life. My sister whispered softly, looking back at the past: in the first year after the reform and opening up, my younger brother was admitted to the university. In an instant, the news became explosive news within a hundred miles. That year, my younger brother didn't go home at school during the Spring Festival, and my family was too deserted during the festival, so I didn't bother to post the couplets.

Although my younger brother wrote to pay a New Year's greetings, the whole family felt that there was no family happiness. That year, New Year's Eve and Lantern Festival, no, it was the whole first month of the year that I had no anger. My parents didn't even bother to go to the temple on the New Year's Day. They sighed every day that the child was about to fly when his wings were stiff, and there was a sense of loss in his eyes.

A newly-married couple sat across the aisle. While the bride and groom handed out wedding candy to everyone, they said that they were traveling to get married. Suddenly, the whole carriage became lively. Someone suggested that the bride and groom sing a song. 

Everyone immediately applauded and responded. The bridegroom looked like an honest person, his face flushed, saying that he was doing maintenance on the community property, he could work and could not sing, but his wife was not only virtuous, but also sang well, so he was represented by his wife.  

Sure enough, the bride opened her mouth and shocked the entire carriage. The applause and praise rang out. The scene was almost like a party, and the cartoonist sitting in the corner opposite us had already recorded everything in front of us with a brush. My friends and I couldn’t help but sigh that modern transportation is indeed efficient. 

People pass the time on the road at will, rushing into the embrace of the destination. They have long forgotten that the scenery along the way is also part of the journey, and unfettered communication between people is also the most valuable asset in life. If not, how can we read the emotions that the ancients placed in that beam of moonlight, a small boat, or among the green mountains and green waters!

Adapted from "Beijing Youth Daily" article "Once Upon a Time Slow", author: Lian's Heart


HSK 6 playlist: all hsk 6 lessons

HSK 6 workbook  audios download

hsk 6 lesson 33 audio



No comments:

Post a Comment