29 June 2021

hsk3 lesson 9 with pinyin and English translation | Hsk3 standard course textbook

Lesson 9   她的汉语说得跟中国人一样好
She speaks Chinese like a native

Text 09-1   在教室   In the classroom


Dàshān: Mǎ kě, nǐ de zhōngwén yuè shuō yuè hǎole! 

大山: 马可,你的中文越说越好了!

Dashan: Marco, your Chinese is becoming good day by day!

 

Mǎ kě: Nǎlǐ nǎlǐ, wǒmen bān Wáng Jìng shuō dé gèng hǎo. 

马可: 哪里哪里,我们班王静说得更好。

Marco: You flatter me, In our class Wang Jing's Chinese is more good.


Dàshān: Zěnme hǎo? 

大山: 怎么好?

Dashan: How good? 

                                         

Mǎ kě: Tā de hànyǔ shuō dé gēn Zhōngguó rén yīyàng hǎo. 

马可: 她的汉语说得跟中国人一样好。

Marco: She speaks Chinese like a native.

              

Dàshān: Wáng jìng? Wǒ zěnme méi tīng shuōguò zhège míngzì? 

大山: 王静?我怎么没听说过这个名字?

Dashan: Wang Jing? Why have I never heard of this name?

                                                                                

Mǎ kě: Tā shì wǒmen de hànyǔ lǎoshī.

马可: 她是我们的汉语老师。

Marco: She is our Chinese teacher.


Text 09-2   在蛋糕店   In a bakery


Xiǎo lì: Bié chīle, nǐ yǐjīng chīle sān kuài dàngāole. 

小丽: 别吃了,你已经吃了三块蛋糕了。

Xiaoli: Stop eating, you have already eaten three pieces of cake.


Xiǎo gāng: Zhè shì zuìhòu yīkuài. 

小刚: 这是最后一块。

Xiaogang: This is the last piece.


Xiǎo lì: Nǐ zǒng shì chī tián de dōngxi, huì yuè chī yuè pàng. 

小丽: 你总是吃甜的东西,会越吃越胖。

Xiaoli: You always eat sweet things, and the more you eat, the fatter you get.


Xiǎo gāng: Nǐ fàngxīn, wǒ yīdìng bù huì biàn pàng. 

小刚: 你放心,我一定不会变胖。

Xiaogang: Don't worry, I won't get fat.

     

Xiǎo lì: Wèishéme? 

小丽: 为什么?

Xiaoli: Why?

              

Xiǎo gāng: Wǒmen jiā de rén dōu hěn shòu, chī bù pàng.

小刚: 我们家的人都很瘦,吃不胖。

Xiao Gang: The people in our family are very thin and don't get fat by eating.


Text 09-3   在山上   On the mountain


Xiǎo lì: Wǒ yǒudiǎnr hàipà. 

小丽: 我有点儿害怕。

Xiaoli: I am a little scared.


Xiǎo gāng: Zěnmele? 

小刚: 怎么了?

Xiaogang: What's wrong?


Xiǎo lì: Shānyuè gāo, lù yuè nán zǒu, wǒ yě yuè pá yuè lěng. 

小丽: 山越高,路越难走,我也越爬越冷。

Xiaoli: The higher the mountain, the harder the road to walk, and the colder I climbed.

     

Xiǎo gāng: Bùyòng dānxīn, yǒu wǒ ne, wǒ duì zhèr bǐjiào liǎojiě. 

小刚: 不用担心,有我呢,我对这儿比较了解。

Xiaogang: Don't worry, there is me, I know more about it here.

              

Xiǎo lì: Nà wǒmen xiān xiūxí yīxià, yīhuìr zài pá. 

小丽: 那我们先休息一下,一会儿再爬。

Xiaoli: Let's take a break first and then climb again.                     

                                                                                                       

Xiǎo gāng: Hǎo, yīhuìr wǒmen kěyǐ cóng zhōngjiān zhè tiáo lùshàng qù.

小刚: 好,一会儿我们可以从中间这条路上去。

Xiaogang: Okay, we can go on the middle road in a while.


Text 09-4   在小明家   At Xiaoming's home


Tóngxué: Xiǎomíng, nǐ de yǎnjīng zěnme gēn dà xióngmāo yīyàngle? 

同学: 小明,你的眼睛怎么跟大熊猫一样了?

Classmate: Xiao Ming, why do your eyes look like a panda?


Xiǎomíng: Wǒ zhè jǐ tiān jiǎo téng, méi xiūxi hǎo. 

小明: 我这几天脚疼,没休息好。

Xiaoming: My feet hurt in the past few days and I haven't rested well.

  

Tóngxué: Qù yīyuànle ma? Yīshēng shuō shénme? 

同学: 去医院了吗?医生说什么?

Classmate: Did you go to the hospital? What did the doctor say?

                               

Xiǎomíng: Tā ràng wǒ duō xiūxi. Xiūxi dé yuè duō, hǎo dé yuè kuài. 

小明: 他让我多休息。休息得越多,好得越快。

Xiao Ming: He let me rest more. The more rest, the faster I get better.

              

Tóngxué: Xià gè yuè de lánqiú bǐsài, nǐ néng cānjiā ma? 

同学: 下个月的篮球比赛,你能参加吗?

Classmate: Can you participate in the basketball game next month?

                                          

Xiǎomíng: Yīdìng néng cānjiā, yīdiǎnr yǐngxiǎng yě méiyǒu.

小明: 一定能参加,一点儿影响也没有。

Xiao Ming: I will definitely be able to participate, without any influence at all.

hsk3 lesson 9 audio with pinyin and English translation 👇


Click here to check playlist for all Hsk3 lessons

No comments:

Post a Comment