23 June 2021

hsk 5 lesson 13 with pinyin and English translation

Lesson 13   据掉生活的 “筐底”   
Cutting Off the "Bottom of the Basket" in Life

Jù diào shēnghuó de “kuāng dǐ”
据掉生活的 “筐底”   
Cutting Off the "Bottom of the Basket" in Life

Lánqiú yùndòng shì 1891 nián yóu Měiguó Mǎsàzhūsāi zhōu de tǐyù jiàoshī zhān mǔ shì, Nàishǐmìsī bóshì fāmíng de.

篮球运动是1891年由美国马萨诸塞州的体育教师詹姆士, 奈史密斯博士发明的。

Basketball was invented in 1891 by James Naismith, a physical education teacher in Massachusetts, USA.


Nà nián de dōngtiān tèbié lěng, 

那年的冬天特别冷, 

The winter that year was particularly cold. 


Nàishǐmìsī suǒzài de xùnliàn xuéxiào quēfá zài shìnèi jìnxíng de qiú lèi bǐsài xiàngmù, 

奈史密斯所在的训练学校缺乏在室內进行的球类比赛项目, 

Naismith’s training school lacked indoor ball games. 


tā cóng dāngdì rén bǎ qiú rēng jìn táozi kuāng (dāng dìchǎn táozi, gè jiā gè hù dōu bèi yǒu zhuāng táozi de zhuānyòng lán kuāng) de yóuxì zhōng dédào qǐfā, 

他从当地人把球扔进桃子筐 (当地产桃子, 各家各戶都备有装桃子的专用篮筐) 的游戏中得到启发, 

He was inspired by the game where the locals threw the ball into the peach basket (local peaches are produced, and every household has a special basket for peaches). 


jiāng liǎng zhī lán kuāng fēnbié ānzhuāng zài tǐyùguǎn liǎngbiān kàntái de lángān shàng, 

将两只篮筐分别安装在体育馆两边看台的栏杆上, 

Two baskets were installed on the railings of the stands on both sides of the gymnasium. 


xuéshēng fēn wéi jiǎyǐ liǎng duì, 

学生分为甲乙两队, 

The students were divided into teams A and B. 


yǐ zúqiú wéi bǐsài gōngjù xiàng lán nèi nèi tóu, 

以足球为比赛工具向篮內内投, 

They used football as a game tool to shoot into the basket. 


àn défēn duōshǎo juédìng shū yíng.

按得分多少决定输贏。

Win or lose was determined by the number of points scored.


Zhè xiàng yùndòng hěn kuài liúxíng qǐlái.

这项运动很快流行起来。

The sport quickly became popular.


Bùguò, yóuyú lángān shàng gùdìng de shì zhēnzhèng de kuāng, 

不过, 由于栏杆上固定的是真正的筐, 

However, because the railing is fixed with a real basket, 


měi dāng qiú tóu jìn shí, 

每当球投进时, 

every time a ball is thrown in, 


jiù děi yǒuyī gèrén cǎizhe tīzi shàngqù bǎ qiú qǔ chūlái.

就得有一个人踩着梯子上去把球取出来。

someone has to step on the ladder to take the ball out.


Zhèyàng de xíngwéi bìxū yīzài de chóngfù, 

这样的行为必须一再地重复, 

Such behavior must be repeated over and over again. 


wèi cǐ, 

为此, 

For this reason, 


bǐsài bùdé bù duànduànxùxù de jìnxíng, 

比赛不得不断断续续地进行, 

the game must not be conducted intermittently, 


quēshǎole jīliè jǐnzhāng de qìfēn, 

缺少了激烈紧张的气氛, 

without a fierce and tense atmosphere, 


lián yùndòngyuán dōu bù mǎnyì, gèng hékuàng kàn bǐsài de qiúmí ne?

连运动员都不满意, 更何况看比赛的球迷呢?

even the athletes are not satisfied, let alone the fans watching the game?


Wèi le jiějué zhège wèntí, 

为了解决这个问题, 

In order to solve this problem, 


dàjiā fēnfēn chū zhǔyì, 

大家纷纷出主意, 

everyone came up with ideas 


xiǎng chūle hěnduō qǔ qiú de bànfǎ.

想出了很多取球的办法。

and came up with many ways to take the ball.


Yǒuyī wèi gōngchéngshī shènzhì zhuānmén zhìzào chū yī zhǒng jīqì, 

有一位工程师甚至专门制造出一种机器, 

An engineer even made a special machine 


zài xiàmiàn yī lā lán kuāng jiù néng bǎ qiú dànchū lái.

在下面一拉篮筐就能把球弹出来。

that can eject the ball by pulling the basket from below.


Kěshì, zhèxiē bànfǎ dōu méi néng ràng bǐsài shùnchàng qǐlái.

可是, 这些办法都没能让比赛顺畅起来。

However, none of these methods made the game smooth.


Jǐ nián hòu de yītiān, 

几年后的一天, 

One day a few years later, 


yīgè shàng yòu'éryuán de xiǎo nánhái 

一个上幼儿园的小男孩

a little boy in kindergarten 


gēnzhe fùqīn cóng yīqún zhèngzài jìnxíng lánqiú bǐsài de rén pángbiān jīngguò.

跟着父亲从一群正在进行篮球比赛的人旁边经过。

followed his father by a group of people who were playing a basketball game.


Kàn dào dàrénmen yīcì cì xīnkǔ de qǔ qiú, 

看到大人们一次次辛苦地取球, 

Seeing adults fetching the ball time and time again, 


xiǎo nánhái hàoqí de wèn fùqīn: 

小男孩好奇地问父亲: 

the little boy curiously asked his father: 


“Hébì zhème máfan ne? 

“何必这么麻烦呢? 

"Why is it so troublesome? 


Bǎ lán kuāng de dǐ qùdiào bù jiùxíngle ma?” 

把篮筐的底去掉不就行了吗?” 

Can't it be enough to remove the bottom of the basket?" 


Duōkuīle tā zhè jù huà, 

多亏了他这句话, 

Thanks to his words, 


rénmen rú mèng chū xǐng, 

人们如梦初醒, 

people woke up like a dream.  


yī wèi qiúyuán liánmáng zhǎo lái yī bǎ jùzi bǎ lán kuāng de dǐ jù diào.

一位球员连忙找来一把锯子把篮筐的底锯掉。

A player quickly got a saw to cut off the bottom of the basket.


Nǐ qiáo, 

你瞧, 

You see, 


kùnrǎo rénmen hěn cháng shíjiān de qǔ qiú wèntí jiù zhèyàng bèi yīgè xiǎo háizi jiějuéle.

困扰人们很长时间的取球问题就这样被一个小孩子解决了。

the problem of fetching the ball that disturbed people for a long time was solved by a kid.


Qùdiào lán kuāng de dǐ, běn shì yī jiàn jiǎndān de shì, 

去掉篮筐的底, 本是一件简单的事, 

It is a simple matter to remove the bottom of the basket, 


kě wéi shénme nàme duō rén dōu méiyǒu xiǎngdào ne? 

可为什么那么多人都没有想到呢? 

but why don't so many people think of it? 


Shuōbáile, 

说白了, 

To put it bluntly, 


yīnwèi wǒmen de sīwéi xiàng lánqiú yīyàng bèi lán kuāng de dǐ dǎng zàile bànkōng zhōng.

因为我们的思维像篮球一样被篮筐的底挡在了半空中。

because our thinking is blocked in the air by the bottom of the basket like a basketball.


Yúshì, wǒmen dāi dāi de qù bān tīzi, zào jīqì……

于是, 我们呆呆地去搬梯子、造机器……

So, we go blankly to move ladders and build machines...... 


qíshí, shìjiè shàng běnlái jiù méiyǒu tài fùzá de shì, 

其实, 世界上本来就没有太复杂的事, 

In fact, there is no such thing as too complicated in the world. 


fùzá dōu shì wǒmen zìjǐ zàochéng de.

复杂都是我们自己造成的。

The complexity is caused by ourselves.


Shēnghuó fǎngfú lán kuāng, 

生活仿佛篮筐, 

Life is like a basket. 


xǔduō shíhòu, 

许多时候,

Many times, 


wǒmen xūyào de zhǐ bùguò shì yī bǎ jùzi, 

我们需要的只不过是一把锯子, 

all we need is a saw 


lái jù diào nàxiē zǔ'ài wǒmen de “kuāng dǐ”.

来锯掉那些阻碍我们的 “筐底”。

to cut off the "basket" that hinders us.


Zhāizì “huánqiú rénwù”, zuòzhě: Zhāng qián

摘自《环球人物》, 作者: 张前

From "Universal People", author: Zhang Qian

Full Translation:

Cutting Off the "Bottom of the Basket" in Life

Basketball was invented in 1891 by James Naismith, a physical education teacher in Massachusetts, USA. The winter that year was particularly cold. Naismith’s training school lacked indoor ball games. He was inspired by the game where the locals threw the ball into the peach basket (local peaches are produced, and every household has a special basket for peaches). 

Two baskets were installed on the railings of the stands on both sides of the gymnasium. The students were divided into teams A and B. They used football as a game tool to shoot into the basket. Win or lose was determined by the number of points scored. The sport quickly became popular.

However, because the railing is fixed with a real basket, every time a ball is thrown in, someone has to step on the ladder to take the ball out. Such behavior must be repeated over and over again. For this reason, the game must not be conducted intermittently, without a fierce and tense atmosphere, even the athletes are not satisfied, let alone the fans watching the game?

In order to solve this problem, everyone came up with ideas and came up with many ways to take the ball. An engineer even made a special machine that can eject the ball by pulling the basket from below. However, none of these methods made the game smooth.

One day a few years later, a little boy in kindergarten followed his father by a group of people who were playing a basketball game. Seeing adults fetching the ball time and time again, the little boy curiously asked his father: "Why is it so troublesome? 

Can't it be enough to remove the bottom of the basket?" Thanks to his words, people woke up like a dream. A player quickly got a saw to cut off the bottom of the basket.

You see, the problem of fetching the ball that disturbed people for a long time was solved by a kid. It is a simple matter to remove the bottom of the basket, but why don't so many people think of it? To put it bluntly, because our thinking is blocked in the air by the bottom of the basket like a basketball. So, we went to move ladders and build machines in a daze... 

In fact, there is no such thing as too complicated in the world. The complexity is caused by ourselves. Life is like a basket. Many times, all we need is a saw to cut off the "basket" that hinders us.

hsk 5 上 lesson 13 audio with pinyin and English translation 👇


#hsk5 #hsk5上 #hsk5StandardCourseTextbook #hsk5TextBook #hsk5Lesson13

No comments:

Post a Comment

hsk 5 上 lesson 1 with pinyin and English translation

Lesson 1   爱的细节  Details of Love ài de xìjié  爱的细节 Details of love