Lesson 6 怎么突然找不到了
Why are they suddenly missing
Text 06-1 在客厅 In the living room
Zhōumíng: Wǒ de yǎnjìng ne? Zěnme túrán zhǎo bù dàole? Nǐ kànjiànle ma?
周明: 我的眼镜呢?怎么突然找不到了?你看见了吗?
Zhou Ming: Where are my glasses? Why can't I find it suddenly? Did you see that?
Zhōu tàitài: Wǒ méi kànjiàn a.
周太太: 我没看见啊。
Mrs. Zhou: I didn't see it.
Zhōumíng: Wǒ lì bù kāi yǎnjìng, méiyǒu yǎnjìng, wǒ yīgè zì yě bù kàn qīngchǔ.
周明: 我离不开眼镜,没有眼镜,我一个字也不看清楚。
Zhou Ming: I can't do without glasses. Without glasses, I can't read a word clearly.
Zhōu tàitài: Nǐ qù fángjiān zhǎo zhǎo, shì bùshì gāngcái fàng zài zhuōzi shàngle?
周太太: 你去房间找找,是不是刚才放在桌子上了?
Mrs. Zhou: You go to the room to find it. Maybe you just put it on the table?
Zhōumíng: Wǒ zěnme kàn dédào a? Nǐ kuài guòlái bāngmáng a.
周明: 我怎么看得到啊?你快过来帮忙啊。
Zhou Ming: How can I see it? Come over and help.
Zhōu tàitài: Hǎo ba, wǒ bāng nǐ qù zhǎo zhǎo.
周太太: 好吧,我帮你去找找。
Mrs. Zhou: Okay, let me find it for you.
Text 06-2 在打电话 On the phone
Tóngxué: Jīntiān de zuòyè nǐ zuò wánle ma?
同学: 今天的作业你做完了吗?
Classmate: Have you finished today's homework?
Érzi: Gāng zuò wán, nǐ ne?
儿子: 刚做完,你呢?
Son: Just finished it, how about you?
Tóngxué: Jīntiān zhèxiē tí tèbié nán, wǒ kàn bù dǒng, bù huì zuò, nǐ néng bāng wǒ ma?
同学: 今天这些题特别难,我看不懂,不会做,你能帮我吗?
Classmate: These questions are very difficult today. I don't understand and can't do them. Can you help me?
Érzi: Diànhuà li jiǎng bù míngbái, nǐ lái wǒjiā ba, wǒ gěi nǐ jiǎng jiǎng.
儿子: 电话里讲不明白,你来我家吧,我给你讲讲。
Son: You couldn't understand on the phone. Come to my house and I will tell you.
Tóngxué: Hǎo a, wǒ duànliàn wánle jiù guòqù.
同学: 好啊,我锻炼完了就过去。
Classmate: Okay, I'll come there after I exercise.
Text 06-3 在休息室 In the lounge
Tóngshì: Nǐ zěnme yǒudiǎnr bù gāoxìng?
同事: 你怎么有点儿不高兴?
Colleague: Why are you a little unhappy?
Xiǎo gāng: Wǒ xiǎng qǐng xiǎolì chīfàn, dànshì zhǎo bù dào hǎo fànguǎn.
小刚: 我想请小丽吃饭,但是找不到好饭馆。
Xiaogang: I want to invite Xiaoli to dinner, but I can't find a good restaurant.
Tóngshì: Nà nǐ qǐng tā tīng yīnyuè huì ba, tā xǐhuan tīng yīnyuè.
同事: 那你请她听音乐会吧,她喜欢听音乐。
Colleague: Then invite her to the concert. She likes listening to music.
Xiǎo gāng: Yīnyuè huì rén tài duō, mǎi bù dào piào.
小刚: 音乐会人太多,买不到票。
Xiaogang: There are too many people in the concert to buy tickets.
Tóngshì: Nà qù gōngyuán zǒu zǒu, liáo liáotiānr ba.
同事: 那去公园走走,聊聊天儿吧。
Colleague: Then go to the park to have a walk and chat.
Xiǎo gāng: Gōngyuán tài dà, duō lèi a.
小刚: 公园太大,多累啊。
Xiaogang: The park is too big, so tired.
Text 06-4 在客厅 In the living room
Zhōu tàitài: Nǐ zěnme hái hē kāfēi?
周太太: 你怎么还喝咖啡?
Mrs. Zhou: Why are you still drinking coffee?
Zhōumíng: Zěnmele?
周明: 怎么了?
Zhou Ming: What's wrong?
Zhōu tàitài: Nǐ bùshì shuō wǎnshàng shuì bùzháo jiào ma?
周太太: 你不是说晚上睡不着觉吗?
Mrs. Zhou: Didn't you say you couldn't sleep at night?
Zhōumíng: Méishì, wǒ zhǐ hè yībēi.
周明: 没事,我只喝一杯。
Zhou Ming: It's okay, I only have a drink.
Zhōu tàitài: Nǐ hái hē bēi niúnǎi ba, kěyǐ shuì dé gèng hǎoxiē.
周太太: 你还喝杯牛奶吧,可以睡得更好些。
Mrs. Zhou: You still have a glass of milk to sleep better.
Zhōumíng: Hǎo ba, niúnǎi ne?
周明: 好吧,牛奶呢?
Zhou Ming: Okay, where's the milk?
Zhōu tàitài: Hái méi mǎi ne.
周太太: 还没买呢。
Mrs. Zhou: I haven't bought it yet.
No comments:
Post a Comment